Pesem: Bilingual buča

A song dedicated to every bilingual bugger on International Mother Language Day

Although je res, da materni tongue je only one,
yet when se ti v glavi še kak extra suče,
this je question za us bilingual buče,
so it goes da, torej, well, se pravi,
how se odločiš, which je first po naravi?
Kdaj veš perfectly enega, sometimes nobenega,
on occasion se zatakne, drugi lingo se in between vtakne,
imaš no idea, kako bi express misel in a way,
da meaning ne bi odpeljal ljudi astray,
and tako frustrating je to hear: “In local mi povej.”
Sure, imaš a huge prednost, to certainly je res,
you think v enem, govoriš v another, joj, brother,
blekneš pa čisto something vmes…
Ko si young, vse somehow lažje runs,
then moraš learn, kako be car in dveh tongues.
Besedišče combined z mentality je real izziv,
saj se both širita, they grow, s tira te throw,
everything se meša, hence peša, pa od surroundings vpliv,
le what lahko one čudaški Slovene-anglosaški tip do,
da doesn’t izpade that niti v one mother-oče tongue nima a clue?
Vaja makes mojstra, practice perfektnost,
living dvojnost of language can še kar be umetnost!
Deli s prijatelji: